住宿體驗

置身維港畔難得一見的隱世秘境,暫時逃離都市煩喧。酒店所有客房和套房均經過重新設計,打造成專屬秘境,讓閣下安坐其中感受內心的寧靜祥和。從展現如畫景致的窗前躺椅或悠享綠洲浴室,您將會發現意想不到的和諧,並能體驗平靜祥和的舒適體驗。

珍饌盛宴

探索教人著迷的珍饌盛宴。這裡有深受喜愛的經典餐廳、壯麗的維港景色及香港獨有的味道,以及擁有創新、創造力互相結合的餐飲人才。香港以豐富文化與藝術饒有特色,結合飲食文化匯聚於此,讓您一起感受美食為靈感的感官體驗。

香港麗晶酒店

低調奢華的專屬秘境

遠離塵囂的風水噴泉通向熠熠生輝的玻璃屏風,引領客人入內一探究竟。

在麗晶酒店帶給您卓爾不凡的別緻體驗下,感受顯赫壯麗的環境。在平靜暖人的私人秘境,懾人心魂的遼闊海港景色與絢麗壯觀的天際線如電影般躍現眼前。平靜的湛藍波光漸漸變成金黃,再幻化成眩目耀眼的繽紛色彩。沉醉在浸沉式美食體驗和精心策劃的華麗時刻,不僅勾起珍貴的昔日情懷,同時創造嶄新回憶,找到意想不到的和諧。

晶湛卓越

九龍尖沙咀梳士巴利道 18 號

+852 2721 1211

住宿體驗

瀏覽所有房間

至臻維港景套房

於住宅式豪華客房醒來,獨享維多利亞港的旑旎風光,欣賞遼闊景致與醉人日落,親身感受繁華都市景色與璀璨維港天際線的日夜變奏。

維港景客房

置身鬧市中的專屬秘境,一邊品味雄偉壯麗的醉人景色,一邊安坐於窗前躺椅放鬆身心,隨心欣賞維多利亞港的如畫景致。

麗晶客房

逃離煩囂俗世,置身寬敞舒適的專屬秘境,探索靜謐祥和的私人綠洲。

珍饌盛宴

瀏覽全部餐廳

麗晶軒

擁有米芝蓮星級和黑珍珠鑽級餐廳等美名,被譽為全球最佳粵菜食府之一。

The Steak House

團隊嚴選來自世界各地的精品供應商合作,搜羅一系列高品質肉類入饌,堅持沿用傳統木炭烤架進行烤製。

大堂酒廊

置身專屬秘境,欣賞令人驚豔的維多利亞港美景以及變幻無窮的天際線。

港畔餐廳

集合活力、香氣與風味交織的自助餐體驗,匯聚西方與亞洲的特色佳餚,透過美食帶您走訪各地市場。

Nobu

揉合秘魯元素的NOBU 風格日本料理

Qura Bar

匯聚珍貴美酒 與醉人海港景色為伴的品味盛宴

焦點

大堂酒廊下午茶

沉浸在下午茶體驗中,從令人愉悅的開胃小菜、多款精美的三明治、新鮮出爐的鬆餅配以清爽的果醬,以及精緻優雅的甜點。盡情欣賞令人驚嘆的日落、隨日夜變幻維多利亞港標誌性的天際線和“幻彩詠香江”美景。

The Steak House週日早午餐

The Steak House呈獻如感官饗宴一般的豪華早午餐體驗。饗宴由豐盛的自助沙律吧揭開序幕,多款鮮嫩蔬菜和精美冷盤任君選擇。全新登場的「海鮮嚐味」提供高級魚子醬、鮮美多汁的雞尾酒蝦、豐富肥美的龍蝦和鮮甜蟹肉。客人品嚐經典班尼迪克蛋及龍蝦湯後,可選擇享用在傳統木炭烤架烹煮的環球優質牛肉,或是全新「Surf & Turf」。一系列精心製作的甜品列陣甜品區更是不容錯過。

扣人心弦的日夜變奏

於每日落時分,日夜變奏儀式為您獻上扣人心弦的探索之旅。隨着風水噴泉和遼闊天篷一舉點亮,麗晶大使隨即換上別緻晚裝。晚間曲章響起,醉人燈光絢爛流轉成璀璨奪目的「幻彩詠香江」,加上來自小型香檳酒莊的精選佳釀,為您帶來浪漫的微醺之夜。

麗晶婚禮—締造永恆回憶

讓我們專業的婚宴團隊為您精心策劃夢寐以求的麗晶婚禮,締造華麗夢幻的甜蜜時光,讓每個瞬間均成為世代相傳的珍貴回憶。

肆意獨享的專屬秘境

安謐幽靜的個人空間貫穿酒店公共空間及客房,讓您置身絕佳地點體驗香港的不同面貌,盡情享受放鬆的私人時光。

精選推薦

住宿

雙禧同慶・相約維港

為誌慶香港麗晶酒店二週年,誠邀您與摯愛共展一段難忘的尊貴之旅。

住宿

連住晶喜

於香港麗晶酒店細味從容生活,每三晚即可獲享一晚免費住宿。

住宿

尊享悠長假期住宿禮遇

預訂「尊享悠長假期住宿禮遇」,連續入住至少五晚,即可享受專屬住宿優惠。

住宿

升級入住體驗

凡預訂連續兩晚或以上,即可享有最優惠價格最高八折優惠。​

餐飲

夢幻劇場儀式

置身大堂酒廊,奢享魅力醉人的劇場儀式,為欣賞香港芭蕾舞團演出的精彩晚上揭開序幕。

餐飲

港樂會會員禮遇

大堂酒廊不僅提供珍饌美食滿足港樂會音樂會常客,會員更可享受猶如置身專屬秘境的體驗,欣賞令人驚豔的維多利亞港美景以及變幻無窮的天際線。

每一處風景,都令人嚮往流連

每一個時刻,都值得細細品味

每一次入住,都抒寫全新故事

心之所向

皆為,麗晶

分享您的經驗

It all began with a bold idea in New York. Shake Shack’s culinary visionaries dreamed of a collaboration menu that epitomize pure luxury. The concept journeyed across the ocean to Regent Hong Kong, where Executive Chef Calvin Choi brought it to life - transforming imagination into gourmet reality. 

Introducing the Foie Gras Shack: a reimagined ShackBurger® featuring a juicy 100% Angus beef patty, molten Gruyère, luscious foie gras torchon, caramelized onions, black truffle mayo, crispy onion, frisée, and chives. Accompanying this masterpiece, golden crinkle-cut fries are upgraded and served with crème fraîche bavarois, chives and a decadent flourish of caviar. 

To crown the experience, Dom Pérignon White Luminous Vintage 2015 radiates through The Lobby Lounge, turning each bite to a celebration. 

From New York to Hong Kong, this world-exclusive collaboration is a love letter to culinary excellence, only at Regent Hong Kong. 
 
一個源自紐約的大膽想法。Shake Shack 的美食團隊構想出一款蘊含奢華氣息的漢堡與薯條。這份願景經由香港麗晶酒店行政總廚蔡俊輝(Calvin Choi)以精湛技藝化為極致美饌。 

最終呈現: 鵝肝漢堡 – 將經典 ShackBurger® 華麗升級。蓬鬆柔軟的馬鈴薯麵包之間,夾層盛載多汁 100% 安格斯牛肉漢堡排,搭配濃郁融香的 Gruyère 芝士、馥郁鵝肝凍、焦糖洋蔥、黑松露蛋黃醬、香脆洋蔥、九芽生菜與細香蔥——層層堆疊,盡顯風味。絕配的香脆波浪薯條閃耀升級,襯上法式酸奶bavarois及細香蔥與晶瑩魚子醬,奢華而盡致。 

搭配Dom Pérignon White Luminous Vintage 2015香檳,晶瑩氣泡像在 大堂酒廊綻放光華,讓每一口都成為慶祝時刻。 
從紐約到香港,這場世界獨家合作是一封寫給奢華的美食情書,僅於香港麗晶酒店綻放! 
 
Please enjoy responsibly.

It all began with a bold idea in New York. Shake Shack’s culinary visionaries dreamed of a collaboration menu that epitomize pure luxury. The concept journeyed across the ocean to Regent Hong Kong, where Executive Chef Calvin Choi brought it to life - transforming imagination into gourmet reality.

Introducing the Foie Gras Shack: a reimagined ShackBurger® featuring a juicy 100% Angus beef patty, molten Gruyère, luscious foie gras torchon, caramelized onions, black truffle mayo, crispy onion, frisée, and chives. Accompanying this masterpiece, golden crinkle-cut fries are upgraded and served with crème fraîche bavarois, chives and a decadent flourish of caviar.

To crown the experience, Dom Pérignon White Luminous Vintage 2015 radiates through The Lobby Lounge, turning each bite to a celebration.

From New York to Hong Kong, this world-exclusive collaboration is a love letter to culinary excellence, only at Regent Hong Kong.

一個源自紐約的大膽想法。Shake Shack 的美食團隊構想出一款蘊含奢華氣息的漢堡與薯條。這份願景經由香港麗晶酒店行政總廚蔡俊輝(Calvin Choi)以精湛技藝化為極致美饌。

最終呈現: 鵝肝漢堡 – 將經典 ShackBurger® 華麗升級。蓬鬆柔軟的馬鈴薯麵包之間,夾層盛載多汁 100% 安格斯牛肉漢堡排,搭配濃郁融香的 Gruyère 芝士、馥郁鵝肝凍、焦糖洋蔥、黑松露蛋黃醬、香脆洋蔥、九芽生菜與細香蔥——層層堆疊,盡顯風味。絕配的香脆波浪薯條閃耀升級,襯上法式酸奶bavarois及細香蔥與晶瑩魚子醬,奢華而盡致。

搭配Dom Pérignon White Luminous Vintage 2015香檳,晶瑩氣泡像在 大堂酒廊綻放光華,讓每一口都成為慶祝時刻。
從紐約到香港,這場世界獨家合作是一封寫給奢華的美食情書,僅於香港麗晶酒店綻放!

Please enjoy responsibly.
...

105 3
A Milestone to Remember : Regent Hong Kong was honoured to serve as the official hotel partner for the 30th edition of the World Football Summit, marking a historic moment as the global football industry arrived in Asia for the very first time.

From legendary figures and transformative ideas to dynamic partnerships and meaningful connections, World Football Summit Hong Kong showcased the power of innovation in shaping the future of the game.

We extend our heartfelt thanks to all organizers, speakers, and guests who made this landmark edition truly unforgettable. Here’s to new horizons—for football, for collaboration, and for world-class hospitality.

香港麗晶酒店有幸成為世界足球高峰會第30屆盛會的官方酒店合作夥伴,見證全球足球產業首次踏足亞洲,於我們標誌性的維港地址寫下歷史新章。
World Football Summit Hong Kong匯聚足壇傳奇、精彩交流與多元互動,展現足球世界在創意引領下的無限可能與遠大願景。
我們衷心感謝所有主辦單位、講者及嘉賓的參與與支持,讓這屆盛會成為難忘的篇章。期待未來更多里程碑時刻,讓卓越款待與世界舞台再度交匯。

Video Credit: @worldfootballsummit 

#WFS #WFSHongKong #RegentHongKong

A Milestone to Remember : Regent Hong Kong was honoured to serve as the official hotel partner for the 30th edition of the World Football Summit, marking a historic moment as the global football industry arrived in Asia for the very first time.



From legendary figures and transformative ideas to dynamic partnerships and meaningful connections, World Football Summit Hong Kong showcased the power of innovation in shaping the future of the game.



We extend our heartfelt thanks to all organizers, speakers, and guests who made this landmark edition truly unforgettable. Here’s to new horizons—for football, for collaboration, and for world-class hospitality.



香港麗晶酒店有幸成為世界足球高峰會第30屆盛會的官方酒店合作夥伴,見證全球足球產業首次踏足亞洲,於我們標誌性的維港地址寫下歷史新章。

World Football Summit Hong Kong匯聚足壇傳奇、精彩交流與多元互動,展現足球世界在創意引領下的無限可能與遠大願景。

我們衷心感謝所有主辦單位、講者及嘉賓的參與與支持,讓這屆盛會成為難忘的篇章。期待未來更多里程碑時刻,讓卓越款待與世界舞台再度交匯。


Video Credit: @worldfootballsummit



#WFS #WFSHongKong #RegentHongKong
...

48 2
Enter a world where nature’s whisper becomes art—“Moonlit Whispers,” an exquisite floral exhibition now gracing the Lobby Level of Regent Hong Kong. Originally unveiled in Tokyo, this ethereal display makes its Hong Kong debut under the masterful curation of Atelier Ikebana Artist Makiko Morange, featuring the creative talents of 14 distinguished floral artists. Inspired by the moon’s gentle glow over Victoria Harbour, each delicate arrangement embodies a poetic dance of movement, light, and bloom—an elegant tribute to serenity, refined craftsmanship, and contemplative beauty. 
 
More than an exhibition, Moonlit Whispers is a heartfelt expression of Regent Hong Kong’s unwavering commitment to celebrating artistry in all its forms. From now until October 12, immerse yourself in this sensory journey—an ode to creativity, nature, and the tranquil elegance of the night. A true celebration of the timeless art of ikebana, inviting you to pause, reflect, and be inspired. 
 
走進自然與藝術交織的詩意世界——《月下絮語》花藝展現已於香港麗晶酒店大堂樓層優雅登場。此展覽源自東京,首次在香港亮相,由花藝創作家Makiko Morange聯同14位花藝藝術家精心策展,呈現一場靜謐而動人的花藝盛宴。 

靈感取自維多利亞港畔的月色柔光,每件作品細膩描繪花卉的律動與光影的交融,訴說著夜與花的優雅對話。 

《月下絮語》不僅是藝術展覽,更是香港麗晶酒店與藝術家們對美學的共同追求。展期至10月12日,誠邀賓客親臨感受這場感官之旅,與月色共語,與花海同心,細味藝術的靜謐魅力。 
 
#RegentHongKong #RegentHotelsandResorts #MoonlitWhispers #MakikoMorange #ArtExhibition @makikomorange

Enter a world where nature’s whisper becomes art—“Moonlit Whispers,” an exquisite floral exhibition now gracing the Lobby Level of Regent Hong Kong. Originally unveiled in Tokyo, this ethereal display makes its Hong Kong debut under the masterful curation of Atelier Ikebana Artist Makiko Morange, featuring the creative talents of 14 distinguished floral artists. Inspired by the moon’s gentle glow over Victoria Harbour, each delicate arrangement embodies a poetic dance of movement, light, and bloom—an elegant tribute to serenity, refined craftsmanship, and contemplative beauty.

More than an exhibition, Moonlit Whispers is a heartfelt expression of Regent Hong Kong’s unwavering commitment to celebrating artistry in all its forms. From now until October 12, immerse yourself in this sensory journey—an ode to creativity, nature, and the tranquil elegance of the night. A true celebration of the timeless art of ikebana, inviting you to pause, reflect, and be inspired.

走進自然與藝術交織的詩意世界——《月下絮語》花藝展現已於香港麗晶酒店大堂樓層優雅登場。此展覽源自東京,首次在香港亮相,由花藝創作家Makiko Morange聯同14位花藝藝術家精心策展,呈現一場靜謐而動人的花藝盛宴。

靈感取自維多利亞港畔的月色柔光,每件作品細膩描繪花卉的律動與光影的交融,訴說著夜與花的優雅對話。

《月下絮語》不僅是藝術展覽,更是香港麗晶酒店與藝術家們對美學的共同追求。展期至10月12日,誠邀賓客親臨感受這場感官之旅,與月色共語,與花海同心,細味藝術的靜謐魅力。

#RegentHongKong #RegentHotelsandResorts #MoonlitWhispers #MakikoMorange #ArtExhibition @makikomorange
...

109 2

本酒店由 Supreme Key Limited 擁有,並由麗晶酒店及度假村經營。(www.ihg.com)
© 2025 Supreme Key Limited版權所有

查閱房價
預訂房間